Must-have – Le haut

Must-have4Must-have3 J’espĂšre que vous avez tous passĂ© un super Ă©tĂ©, et que vous ĂȘtes prĂȘts pour une nouvelle saison tout pleins de nouvelles aventures crĂ©atives!

Reprenons tout doucement avec un projet qui Ă©tait sur ma To-Do list depuis un bon moment. Il s’agit du top Must-have des patrons Aime comme Marie.
Must have est un petit haut avec des manches raglan, trĂšs rapide, facile et ludique Ă  rĂ©aliser. Toutes les associations de couleurs, de matiĂšres, de biais et de passepoils sont possibles, ce qui laisse une grande place Ă  votre crĂ©ativitĂ©. Ici j’ai utilisĂ© du tissu pour sweater au niveau du corps et un lĂ©ger lainage pour les manches. J’ai Ă©galement mis un biais jaune en guise de finition pour le col et les manches. J’ai par ailleurs rallongĂ© les manches pour faire de ce haut un vĂȘtement que l’on peut porter Ă©galement en automne, style haut passe-partout sur un jean, comme c’est le cas ici.

ENG – Here we are again after a few weeks of absence from the blogosphere. I hope y’all had a great summer and that you are ready for a new season full of new creative adventures!

Let’s get the machine running slowly for new beginning. Starting with this project that has been on my To-Do list for some time now: The Must-have top an Aime comme Marie pattern.

Must have is a little raglan sleeve top that is very easy, quick and fun to sew. All combinations of fabric, textures, bias binding, and piping are possible with this pattern. This project really gives you the opportunity to express your creativity. I’m using here a heavy jersey fabric for the body, and some light wool for the sleeves. I also added a yellow bias binding to end the collar as well the sleeves. As you can see I made the sleeves longer so that this top can be worn also in autumn, like an easy top within jeans, as it is the case here.

image

_______________________________________________________________________________________________________________

image

Je pensais justement qu’il serait bien que je fasse un petit apartĂ© pour expliquer l’histoire du jean que je porte ici.
Cela faisait un moment que je voulais un Boyfriend jean mais c’Ă©tait trop cher en magasin pour ce que c’Ă©tait (ex. 49,99 euros chez Mango).
–> Alors un samedi je me suis arrĂȘtĂ© chez Kiabi, direction rayon garçons et j’ai pris un jean en 14/16 ans (je taille 36) qui a coĂ»tĂ© Ă  peine une dizaine d’euros.
–> Une fois rentrĂ©e Ă  la maison, j’ai utilisĂ© une paire de siceaux pour enlever environs 8 cm.
–> Je souhaitais que le bas soit un peu Ă©troit (sans pour autant faire cigarette) alors j’ai rĂ©trĂ©cie le bas par une couture oblique, en commençant Ă  20cm du bas et en cousant une ligne oblique jusque vers la fin du pantalon  (le bas)
–> Une fois que je suis Ok avec le tout portĂ©, je porte mon pantalon et replie le bas deux ou trois fois jusqu’Ă  ce que ma cheville soit visible. J’enfile de petits escarpins et hop!

Vous pouvez aussi faire de petites dĂ©chirures ou usures au niveau des genoux ou cuisses, utiliser une petite quantitĂ© d’eau de javel ou de peinture. Tout dĂ©pend de oĂč et comment vous souhaitez le porter. N’hĂ©sitez pas a rĂ©quisitionner le jean de votre fils, frĂšre, ou neveu car il y’a un charme supplĂ©mentaire lorsque le jean Ă  dĂ©jĂ  Ă©tĂ© portĂ©.

ENG– I thought i would write this little DIY in order to explain the story of the jeans I am wearing here.
I wanted a pair of Boyfriend jeans for sometime now, but they were too expensive in the store (ex. 49,99 at Mango).
–> So one Saturday morning I stopped at Kiabi (dept. store), headed to the boy’s section and grabbed a pair of 14/16 year old blue jeans (I am size 36 fr). It cost me a little more than 10 euros.
–> Once I got home, I used a pair of scissors to cut about 8cm away from the bottom.
–> I wanted the bottom to be a little narrow ( without making it too slim cut) so I narrowed the it by sewing a slanted hem at about 20 cm from the bottom, all the way down to the bottom of the trousers.
–> Once I was Ok with the trousers worn and the way it fits and looks, I folded the bottom  2-3 times until my ankle is visible. A pair of heels and there we go!

You can decide to make rips an cuts, use bleach or paint. All depends on where and how you want to wear your jeans. Do not hesitate to  borrow (for ever) a pair of jeans belonging to your son, brother, nephew, as these pants have a certain charm if they were already worn.

 

Share this post?

Leave a Comment

  • mydress-made dit :

    excellente idée le must have en version streetwear ;)))

  • sewingrosalie dit :

    j’aime l’idĂ©e du jean! jolie tenue!

  • khadi dit :

    J’adore !

  • Coucou Khadi! Merci beaucoup j’espere que ca va. Et contente de te voir ici! C’est quand que tu t’habilleras chez laPetiteMaisonCouture? Bisous

  • Leticia dit :

    ahhhhhh mais je n’avais pas lu attentivement ce post ! DĂ©jĂ  j’ai le patron du must have mais en version t-shirt je n’Ă©tais pas trop convaincue alors qu’en version sweat long c’est juste top (petite question tu as modifiĂ© l’encolure ? car j’ai le souvenir d’une encolure assez serrĂ© au niveau du cou et pour les modifs je coince un peu Ă  cause des manches raglans que je ne sais pas modifier …). Et alors le coup du jean je note illico parce que je trouvais le prix aussi plutĂŽt cher pour ce que c’est et au niveau des tailles c’Ă©tait pas trop ça, ha ha trop cool !

  • Coucou Leticia 🙂 si mes souvenirs sont bons je pense avoir ouvert le col lĂ©gĂšrement. Tu sais faire ça ? Pourquoi veux tu faire des modifs au niveau des manches raglans? Je ne suis pas sure de bien comprendre. Ici les seuls modif que j’ai fait au niveau des manches c’est de les rallonger. C’est de ça que tu parles?

  • Leticia dit :

    ah alors c’est jouable si c’est que le cou. J’avais lu dans plusieurs blogs que les modifs de l’encolure avaient Ă©tĂ© faites sur tout le pourtour (devant, derriĂšre et cĂŽtĂ©s) de l’encolure donc je ne comprenais pas non plus … il me suffit donc de creuser devant si je comprends bien ?

  • En fait tu dois Ă©largir tout autour. C’est Ă  dire devant et derriĂšre. Ce qui est logique car quand tu va Ă©largir, tu va l’Ă©largir d’Ă©paule Ă  Ă©paule. Donc tu va commencer au niveau de l’Ă©paule droite par exemple Ă  3cm de l’encolure, tu descend s’en courbe (ou en V) vers le milieu devant et tu remontes vers l’Ă©paule gauche. MAIS CE N’EST PAS FINI: te voilĂ  maintenant au niveau de ton Ă©paule gauche. Maintenant tu rĂ©pĂšte la a mĂȘme action pour le dos, jusqu’Ă  l’Ă©paule droite. Mais attention Ă  ne pas trop creuser le dos.

    Je peux faire un tuto sur le blog si ce n’est pas assez clair.

Comments are closed.