Avez-vous entendu parler du Hors-sĂ©rie 13 du magazine Coudre c’est facile qui Ă©tait en kiosque il y a trois mois ? La premiĂšre fois que je suis tombĂ©e nez-Ă -nez avec ce patron j’Ă©tais comme WOW. Pourtant rien de bien compliquĂ© Ă ce modĂšle, c’est juste que j’y voyais un potentiel Ă©norme. Ce qui me plaisait surtout ce sont les manches tombantes, la coupe large oversized et la forme lĂ©gĂšrement boule. Le magazine n’Ă©tant plus en kiosque, je l’ai commandĂ© directement chez l’Ă©diteur. Et hop c’Ă©tait parti pour une superbe aventure avec mon coupon de laine vert trouvĂ© dĂ©but fĂ©vrier chez Les coupons de Saint-Pierre.
Les 2 modifications apportĂ©es : J’ai dĂ©cidĂ© de rajouter quelques centimĂštres pour ralonger le bas. Ensuite j’ai supprimĂ© les poches latĂ©rales pour les remplacer par des poches passepoilĂ©es Ă rabats vers l’avant avec une inclinaison de 20 dĂ©grĂ©es (en ce moment je suis obsĂ©dĂ©e par cette inclinaison, je suis mĂȘme allĂ©e m’acheter un rapporteur trop drĂŽle! Ma bĂȘte noire de l’Ă©cole primaire devenu meilleur alliĂ©e). J’ai aussi rajoutĂ© une doublure.
đĄ Ce que j’ai appris avec ce projet: Appliquer de la Tripliure thermocollante sur toutes les piĂšces avant de les assembler car dans mes recherches, j’ai appris que c’Ă©tait l’un des secrets pour avoir un joli rendu de pro. Donc je l’ai testĂ© pour la premiĂšre fois, et je valide avec un grand V.
Have you heard about the “coudre c’est facile”” Mag ? I bought the special-issue numb.13 as soon as I saw it. I was totally in love with this coat’s slightly rounded shape, it’s falling shoulders. Actually nothing really amazing in this, it’s just that I could see a lot of potential. So I decided to make this coat using a green wool I got 2 weeks ago at Les coupons de Saint-Pierre.
Here are the 2 modifications I made: the first alteration was to trace the pattern long enough to cover my knees. Second and significant modification was to make this piped pockets in the front with a 20 degree slope. I also added a lining.
đĄ What I learned wit’s this project: Prior to making my the coat I had read on how to get a professional look for homemade coats. One of the tips I decided to try is the interfacing if all pieces. So I went ahead and did it, and it turned out better than I thought.
comme Ă chaque fois, c’est une rĂ©ussite! Bravo pour ce trĂšs joli projet!!!
Olala tu es trop gentil. C’est la premiĂšre fois que je m’applique pendant 2 semaines sur un ouvrage.d’habitude 3-4 jours et m’affaire est mĂ©diocrement rĂ©glĂ©e hahahhaha.
La class’ !!! TrĂšs joli manteau, trĂšs belle rĂ©alisation, vert, vert mais beau !!!
Hello merci Alexandra Hahaha vert vert vert comme Tu dis! Je n’arrive pas Ă l’imaginer dans un autre modĂšle.
Lovely as usual! I wouldn’t normally like this shade of green, but you are totally selling it! đ
Hehehe thanks Etemi!! Have Ă nice week.
Beau manteau et il est une couleur merveilleuse sur vous!
Merci beaucoup Chris!
Magnifique!! TrÚs jolie réalisation et la couleur te va à ravir! Bravo
Merci beaucoup Nicole c’est trĂšs gentil đ ça change un peu.
magnifique! FĂ©licitation pour la rĂ©alisation! il tombe impec et le choix du lainage…. top!
Merci beaucoup! J’ai essayĂ© d’oser cette couleur :)) ca change un peu au milieu d’une foule đ
J’aime beaucoup la forme….les Ă©paules qui tombent, la longueur, tout! Bien vu pour le potentiel du patron!!!!
A tĂ©lĂ©charger immĂ©diatement ! Jaime beaucoup les explications de cette crĂ©atrice de patron. A chaque ouvrage, j’apprends quelque chose de nouveau!
Waouuuu !!!! j’ai direct commandĂ© le magasine direct , mais question…; As tu fais une doublure ? Et si oui comment ? Ils le font sans sur le magasine et je trouve ça un peu dommage.
GĂ©nial que tu l’as encore trouvĂ© en ligne! As tu dĂ©jĂ fait une doublure de manteau ou de veste?